四时田园杂兴其一诗意简短

四时田园杂兴其一诗意简短 田园杂兴其一译文翻译?

四时田园杂兴其一的诗情画意?

田园杂兴其一译文翻译?

四时田园杂兴

宋.范成大

昼出耘③田夜绩麻④,

村落子女各当家的⑤。

童孙⑥难解⑦供⑧耕织,

也傍⑨桑阴⑩学种瓜。

译文翻译:

大白天锄草晚间搓捻细麻,

农家院男女并没有一会儿空闲。

小孩子不明白犁田织布机,

也倚在桑阴下学着种瓜。

①四时田园杂兴:作家晚年时期写一组四季田园杂感诗,共60首,分成“春日”“暮春”“夏日”“秋日”“冬日”四时五组,每一组12首。全是描写的田园生活。这儿选的是“夏日”诗一首。②范成大(公年1126—1193年)——字致能,号石湖居士,平江吴郡(今江苏吴县)人,南宋诗人。③耘:锄草。④绩麻:搓捻细麻绳或麻线。⑤当家的:组织家务活。这儿指担任一个家庭的社会劳动每日任务。⑥童孙:指少年儿童。⑦难解:不懂。⑧供:敬奉。这儿指“参与”、“从业”。⑨傍:接近。⑩桑阴:桑树中的阴凉处。

引你赏析

这首古诗以朴实的语言、细微勾勒,热情的赞美了农户焦虑不安忙碌的工作日常生活。前两句写农村男耕女织,日夜辛勤,表达了作家对劳动者的同情和尊敬。后两句生动形象的描绘了农村儿童参与能力所及工作的场景,流露对爱劳动的农村儿童的称赞。诗里描绘的孩子品牌形象,纯真朴实,让人钟爱。整诗有简述,有大特写,从各个侧边体现出农村男女男女老少参加劳动的场景,具备浓厚的生活气息

四时田园杂兴其一古诗词 简易解?

译文翻译:大白天出来地里锄草,到夜里回家搓细麻绳,农家院男女都分别挑动家中的重任。儿童不搞清楚如何辛勤耕耘,却也在桑树下学着大人的样子种瓜。 全文: 昼出耘田夜绩麻,村落子女各当家的。 童孙难解供耕织,也傍桑阴学种瓜。 来源:《四时田园杂兴(其一)》是南宋诗人范成大所作出的一首山水田园诗,就是他所作出的田家诗《四时田园杂兴60首》中的一首。

田园杂兴其一译文翻译?

《四时田园杂兴》的翻译工作:恰好是青梅金黄色、杏子肥大的时节,谷穗扬着白费,油莱花类似染尽,已经结籽。夏季日长,篱落边无人往日,很多人都在田里繁忙,唯有蜻蜒和彩蝶在款多飘舞。

《四时田园杂兴》

宋朝:范成大

青梅金黄色杏子肥,麦花洁白花菜稀。

日长篱落无人过,唯有蜻蜒蛱蝶飞。